Библия Ветхого Завета: новозаветный взгляд
Беседа на апостольское чтение 16-й Недели по Пятидесятнице. Сегодня, братья и сестры, мы встречаем в литургическом апостольском чтении интересный случай толкования ветхозаветных текстов новозаветной мыслью. Апостол Павел приводит цитату из пророка Исаии и тут же дает к ней комментарий. «Во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе» (Ис. 49:8), – цитирует Павел и добавляет: «Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения» (2 Кор. 6:2). Соотнесение пророчества с комментарием раскрывает довольно важную тему. В контексте книги Исаии фразу «во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе» говорит Бог Отец имеющему прийти Мессии. Пророчествуется о помощи Отца Небесного Своему Сыну, Иисусу Христу, в дни Его служения на земле, а особенно во время крестных страданий. Здесь используется «время прошедшее пророческое». Исаия для выражения несомненности будущего говорит о нем языком прошедшего. «Услышал» и «помог» – в смысле «услышу и помогу». Так и произошло: мы видим из Евангелия, что Бог Отец ни на мгновение не оставлял Своего Сына и исполнял все Его молитвы. Однако апостол Павел извлекает это место из данного контекста и помещает в свой собственный, новый контекст. Проповедник относит эти слова к Церкви, к верующим. «Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения», – говорит он, призывая христиан потрудиться ради своего спасения сегодня, не дожидаясь завтрашнего дня. Казалось бы, Павел совершает недопустимое – вырывает, что называется, цитату из контекста. Но нет. Если мы...
Подробнее
Свежие комментарии