Выбрать страницу

Чем отличается православная Библия от католической?

Чем отличается православная Библия от католической?

Чем наша, православная, Библия отличается от католической?

Отвечает протодиакон Николай Михайленко:

– Одним из главных отличий православной Библии от католической является количество книг, включенных в канон. На сегодняшний день канон складывается следующим образом: православная Библия – 50 книг Ветхого Завета (из них 11 – неканонических) и 27 книг Нового Завета, католическая – 45 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета (согласно католической энциклопедии).

Все католические Библии восходят к латинскому переводу Вульгата. Православная Библия в части Ветхого Завета восходит к греческому переводу Септуагинта.

Есть ошибки перевода, причем, поскольку референтные тексты разные, – они разные. Из наиболее забавных случаев «трудностей перевода» приведу пример с пророком Моисеем. На многих западноевропейских картинах и скульптурах Моисей изображен с рогами. Это произошло в результате неправильного латинского перевода. В тексте на иврите сказано, что, когда он спустился с горы, лицо его светилось (сияло, было окружено лучами), но из-за двузначности одного из слов латинские переводчики ошиблись в переводе и вместо «лучей» получились «рога». А поскольку Вульгата считается в католицизме богодухновенной, ошибка живет себе Бог знает сколько лет. Кстати, в современных переводах на европейские языки ее обычно исправляют.

В Православии книги Ветхого Завета в греческой Библии совпадают с Септуагинтой (кроме Од и Псалмов Соломона, отсутствующих в греческой Библии).

Ветхий Завет славянской Библии основан на Септуагинте, но на эту основу накладываются многочисленные влияния со стороны латинской Библии (Вульгаты). В синодальном переводе Библии на русский язык, выполненном в XIX веке, канонические книги Ветхого Завета переведены с еврейской Библии (Масоретского текста), но в отдельных случаях с Септуагинты, например (Ис 7, 14), а неканонические книги – с греческого (кодексов Септуагинты), кроме третьей книги Ездры, переведенной с латинской Вульгаты. В синодальном переводе дополнительные отрывки и стихи, взятые из Септуагинты, но не содержащиеся в еврейской Библии, помещаются в квадратных скобках [ ].

К неканоническим (которые рассматриваются как полезные и назидательные, но не богодухновенные) книгам, помещаемым в славянскую Библию, наша Церковь относит 11 книг, о которых было сказано выше:

  1. Вторая книга Ездры (В Септуагинте – Ездры А)
  2. Книга Товита
  3. Книга Юдифи
  4. Книга Премудрости Соломона
  5. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
  6. Послание Иеремии
  7. Книга пророка Варуха
  8. Первая книга Маккавейская
  9. Вторая книга Маккавейская
  10. Третья книга Маккавейская
  11. Третья книга Ездры, (переведена с латинской) и все дополнительные отрывки к Танаху, содержащиеся в Септуагинте

В католицизме же состав канонических книг Ветхого Завета Библии (новая Вульгата), утвержденных на Тридентском соборе в 1546 году и подтвержденных на Ватиканском соборе 1871 года, входят так называемые второканонические (девтероканонические) книги, признанные имеющими равный авторитет и богодухновенность с книгами Танаха (ранее вошедшими в канон):

  1. Книга Товита
  2. Книга Иудифи
  3. Книга Премудрости Соломона
  4. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
  5. Книга пророка Варуха с Посланием Иеремии (включена в книгу Варуха в качестве 6-й главы)
  6. Первая книга Маккавейская
  7. Вторая книга Маккавейская

В католицизме также приняты как канонические многие отрывки, содержащиеся в Септуагинте, кроме 151-го Псалма и Молитвы Манассии. В отличие от православной Библии, в католической Библии отсутствует Третья книга Маккавейская, 151-й Псалом, Вторая и Третья книга Ездры, причем последние две помещались в приложении к Вульгате (с названием 3-я и 4-я книга Ездры) вместе с Молитвой Манассии.

В греческих Православных Церквях (Константинопольская, Александрийская, Антиохийская, Иерусалимская, Элладская, Кипрская) дополнительные книги к Танаху называются «анагиноскомена» (то есть «рекомендуемые для чтения»), причем некоторые православные богословы называют их католическим термином – второканонические.

На Поместном Иерусалимском Соборе 1672 года, на котором присутствовало около 70 архиереев и священников от большинства Православных Церквей, книги Премудрость Соломона, Книга Иудифи, Книга Товита, Книги Маккавейские, Премудрость Сираха и 13-я и 14-я главы книги Пророка Даниила (повесть о Сусанне и история о Виле и Драконе) были отнесены к числу канонических. А вот катехизис митрополита Филарета (Дроздова) не упоминает этих книг в составе книг Ветхого Завета. Сами греки понимают каноничность этих книг не в смысле их богооткровенности (богодухновенности), но том в смысле, что они входят в принятый ими состав Священного Писания.

Источник: Союз православных журналистов

Фото на заставке: Чтение Библии. Г. Балаянц / Православие.Ru

Просмотрено (629) раз

Заказать требы
Братья и сестры, вы можете на сайте Свято-Воскресенского храма (старого) г. Вичуга подать записки о здравии и об упокоении, заказать требы из предложенного вам списка... подробнее

Оставить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Объявления

Положение о XXIV областном фестивале детского творчества «Рождественский подарок» 2024 - 2025 г.г. Подробнее

Огласительные беседыОгласительные беседы перед  принятием Таинства Крещения проходят в Духовно-просветительском центре Воскресенского (старого) прихода: суббота в 18-00 ч... Подробнее

ВОСКРЕСЕНИЕ ХРИСТОВО


Пасха Господня – Торжество новой вечной жизни, Праздник и нашего воскресения, подлинный смысл нашей веры. Пасхальный период особой радости у православных христиан не заканчивается с окончанием празднования Пасхи и Светлой недели, а продолжается 40 дней, вплоть до праздника Вознесения.

Скоро праздник

23 мая - Апостола Симона Зилота

Симон Кананит (Симон Зилот) — один из 12 апостолов Иисуса Христа. Сын Иосифа Обручника от первого брака, (т.е. сводный брат Иисуса Христа), который справлял свадьбу в Кане Галилейской, где Иисус превратил воду в вино. По преданию принял мученическую кончину в Абхазии (Новый Афон)... далее

Блж. Симона, Христа ради юродивого, Юрьевецкого

Блаженный Симон Юрьевецкий родился в селе Братском Костромской области, близ города Юрьевца Поволжского, в благочестивой семье крестьян Родиона и Марии Шитовых. Во Святом Крещении он был назван Симоном в честь святого апостола Симона Зилота (память 10/23 мая). С юношеских лет Симон принял на себя особый подвиг юродства Христа ради и ушел из родительского дома в дремучие леса, около села Елнати... далее

Рубрики

Архивы

Церковные праздники

22 мая — Перенесение мощей святителя и чудотворца Николая из Мир Ликийских в Бар далее » Прп. Шио Мгвимского далее »

23 мая — Апостола Симона Зилота далее »  Блж. Симона, Христа ради юродивого, Юрьевецкого далее »

24 мая — Равноапп. Мефодия и Кирилла, учителей Словенских далее »

25 мая — Неделя 6-я по Пасхе, о слепом далее » Прославление сщмч. Ермогена, Патриарха Московского и всея Руси, чудотворца далее »