Четвероевангелие: что особенного в Евангелии, написанном апостолом Марком
Элементы арамейского языка сохранились только в той части Священного Писания, которая была написана апостолом Марком. Есть и другие особенности в тексте этого евангелиста.
Рассмотрев основные сведения о Евангелии от Марка, которое было написано первым, обратимся теперь ко второму.
Напомним, что если мы подходим к изучению Священного Писания не как к простому чтению перед сном, а как люди думающие, искренне заинтересованные, то начинать стоит с понимания того, что это за книги, кто их написал, при каких обстоятельствах, с какой целью и т. д. Это, в общем-то, доступные и простые сведения, которые послужат хорошей основой для дальнейшего ознакомления с текстом.
Итак, апостол Марк носил еще еврейское имя Иоанн, о чем упоминается в Деяниях, когда апостол Петр «пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились» (Деян. 12, 12). Как мы понимаем, он не входил в число Двенадцати и прославлен как апостол от Семидесяти.
Он не был постоянным спутником Спасителя и явился непосредственным свидетелем лишь последних дней Его земного пути.
Апостол Марк, скорее всего, говорит о себе, когда пишет: «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них» (Мк. 14, 51-52). Собственно, этот небольшой эпизод есть только в его Евангелии. Смущаться тем, что Марк не был прямым свидетелем большинства событий жизни Христа, не стоит, так как после Пятидесятницы он становится учеником апостола Петра, со слов которого и пишет Евангелие.
Об этом, к примеру, говорят такие авторитеты, как мученик Иустин Философ и священномученик Ириней Лионский. А вот Климент Александрийский уточняет, что Евангелие от Марка – это фактически проповедь Петра, зафиксированная в тексте по просьбе римских христиан.
Нельзя не упомянуть, что Марк был достаточно близок и к апостолу Павлу. Он сопровождал его в Первом миссионерском путешествии вместе со своим дядей по матери – апостолом Варнавой. Однако, скорее всего не выдержав тягот пути, в Пергии он отделяется и возвращается в Иерусалим (Деян. 13, 13). В результате этих событий произошла размолвка между Павлом и Варнавой, так как первый не хотел брать Марка в свое Второе миссионерское путешествие.
Если обратить внимание на содержание текста в сравнении с Евангелием от Матфея, то можно увидеть, что в нем уже нет таких частых ссылок на Ветхий Завет.
Учитывая сказанное, становится очевидно, что писалось второе Евангелие для христиан из язычников. В нем мало говорится о связи Христа с ветхозаветными пророчествами и прообразами, но при этом встречаются латинские термины, а мелкая еврейская денежная единица лепта сравнивается с римским кодрантом.
Теперь давайте немного раскроем общие литературные черты Евангелия от Марка. Если относиться к нему как к письменному памятнику периода поздней античности с точки зрения греческой прозы, то в нем обнаружится немало стилистических и грамматических неточностей. Этот факт указывает на то, что апостол Марк не проходил специальной риторской подготовки, а греческий язык не был для него родным, соответственно, его знания в области эллинской филологии оказались несколько ограничены.
Папий Иерапольский в отношении труда апостола Марка отмечает следующее: «Он сопровождал Петра, который говорил сообразуясь с обстоятельствами, а не излагая слова Господа по порядку. Поэтому Марк нисколько не погрешил в том, что записал все, как запомнил. Он заботился только об одном: как бы не пропустить или не исказить ничего из того, что он слышал».
Отличительной чертой стиля апостола Марка является динамичность. Повествовательные предложения он нередко начинает со слова «тотчас». Старательность евангелиста проявляется в его внимании к деталям.
У Марка можно узнать некоторые отсутствующие у других авторов подробности событий.
Евангелист, к примеру, уточняет, что перед тем, как Христос усмирил бурю, Он не просто спал, а лежал на «возглавили» (Мк. 4, 38); богатый юноша, перед тем, как спросить Спасителя, падает на колени (Мк. 10, 17); а слепой не просто подбегает, но сбрасывает верхнюю одежду (Мк. 10, 50).
Осталось сказать о датировке Евангелия от Марка. Здесь присутствует две версии. Первая говорит, что написано оно было до 1-й Иудейской войны, т. е. до 66 года. Вторая – что после разрушения Иерусалимского храма, т. е. около 70 года. В пользу более раннего варианта свидетельствует проповедь апостола Петра в Риме, начиная с 42–45 годов, тогда как его мученическая кончина датируется 64–67 годами. Вторая версия подкрепляется словами апостола Марка о «мерзости запустения» (Мк. 13, 14), которые некоторые исследователи относят к разрушению храма.
Однако справедливости ради нужно сказать, что данное изречение может носить и пророческий характер. Местом составления Евангелия от Марка могли быть Рим или Александрия. В этом вопросе нет точных данных, кроме косвенных свидетельств, содержащихся в самом тексте.
Итак, хочется надеяться, что эта небольшая заметка позволит более живо взглянуть на давно знакомый многим из нас евангельский текст.
Протоиерей Владимир Долгих
Источник: Союз православных журналистов
Фото на заставке: «Евангелист Марк». Мозаика собора Святого Марка (Венеция). XII в. bigenc.ru / spzh.news
Просмотрено (52) раз