Выбрать страницу

Почему русские не улыбаются?

6 особенностей русской вежливости и глубинные причины национальной неулыбчивости

Первое, что удивляет зарубежного туриста в России, — это количество хмурых людей. Почему русские так мало улыбаются? И ведь это правда: мы улыбаемся значительно меньше, чем другие нации Запада и Востока. Голливудская улыбка чужда русским точно так же, как и елейное выражение лица жителей Китая или Вьетнама.

Исследователи коммуникативного поведения называют природную неулыбчивость одной из наиболее ярких национально-специфических черт русского общения. Эта особенность русских часто воспринимается на Западе как следствие плохого воспитания или неуважения к собеседнику. Однако у этого феномена есть свои объяснения, и заключаются они не только в суровом климате и непростом историческом развитии нашей страны, но и в том, что русская улыбка выполняет совершенно другие функции, нежели улыбка зарубежная. Известные ученые-лингвисты И.А. Стернин и Ю.Е.Прохоров выделили в своем исследовании коммуникативного поведения несколько национальных особенностей русской улыбки.

1. Русские улыбаются иначе, чем другие народы. Русская улыбка (не смех) выполняется только губами, изредка становится слегка виден верхний ряд зубов; демонстрация при улыбке верхних и нижних зубов, как это делают американцы, считается в русской культуре неприятной, вульгарной, а такая улыбка называется оскалом или «лошадиной». Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбок, характеризуя американскую как странную и искусственную для русского человека. Максим Горький писал, что у американцев на лице «прежде всего видишь зубы», а русская поговорка гласит: «Скалозубы не бывают любы». Не обошли этот вопрос и наши современники: сатирик Михаил Жванецкий писал, что американцы улыбаются, «как будто включены в сеть».

2. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. На Западе улыбка при приветствии — прежде всего вежливость приветствия, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе светского разговора. Чем больше человек улыбается при приветствии, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует. Улыбка в сфере сервиса на Западе (и на Востоке) также прежде всего выполняет функцию демонстрации вежливости. В Японии девушки у входа на эскалатор в больших универмагах улыбаются и кланяются каждому покупателю, ступающему на эскалатор. В некоторых восточных культурах улыбка вежливости даже имеет цель облегчить человеку восприятие негативной информации. Так, Илья Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе». У русских такое просто немыслимо. «Улыбка из вежливости» или «для вежливости» русским не свойственна, более того, подчас воспринимается враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся. Вежливая улыбка для клиентов также неодобрительно называется у нас «дежурной улыбкой» и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства.

3. В русском общении не принято улыбаться незнакомым. Улыбка в русском общении адресуется чаще всего знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям — они же их не знают. Если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это, скорее всего, побудит русского искать причину адресованной ему улыбки и вызовет вопрос: «А мы что, знакомы?» Улыбка рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор. Если русский к такому контакту не готов, он не будет отвечать на улыбку. В случае случайной встречи взглядом американцы улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

4. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела. Таможенники не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом. Продавцы, официанты — тоже. Эта особенность русской улыбки уникальна. Издавна приказчики, слуги, официанты были вежливы, но никогда не позволяли себе улыбаться. Старая добрая традиция жива и сегодня. Приветливая улыбка с трудом приживается в сфере русского сервиса, поскольку людям нашего менталитета такая «профессиональная» улыбка кажется искусственной маской, ложной личиной, за которой скрывается равнодушие. А, например, в Чейз Манхэттен Бэнк в Нью-Йорке висит объявление: «Если наш оператор вам не улыбнулся, заявите об этом швейцару, он вам выдаст доллар». И в то время, как японских или американских детей с раннего детства обучают улыбаться как некой социальной обязанности, российские родители часто говорят детям: «Не улыбайся! В школе будь серьезен».

5. Русская улыбка призвана быть только искренней и иметь понятную причину. Не принято улыбаться «просто так», чтобы поднять настроение собеседника, чтобы сделать приятное, чтобы поддержать человека — этих функций у русской улыбки нет. Чтобы иметь право на такую улыбку, надо действительно хорошо относиться к человеку или реально быть в хорошем, приподнятом настроении. У русских людей улыбка — обязательно искренняя, открытая и выражает хорошее настроение человека или симпатию к собеседнику. Улыбки, не подкрепленные позитивным душевным состоянием, вызывают моментальное недоверие и неодобрение. В русском языке есть уникальная поговорка, отсутствующая в других языках: «Смех без причины — признак дурачины». Логику этой поговорки не могут понять люди с западным мышлением. Один немецкий преподаватель, которому объяснили смысл этой поговорки, («Если человек без причины смеется, у него не все в порядке с головой») никак не мог понять и все спрашивал: «А почему это из этого следует?» Причина улыбки человека должна быть прозрачной, понятной для окружающих.

6. Улыбка должна быть уместной. Русским важно, чтобы улыбка была к месту и соответствовала ситуации. Русская поговорка гласит: делу время, потехе час. Учителя очень часто делают замечания детям: «Потом будешь улыбаться, работай». Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения: кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д. — «не до улыбок».

Глубинные причины русской неулыбчивости

Однако в чем корни этих особенностей русской улыбки? Исследователь Е.И. Волкова называет одной из таких причин русское православие, которое особо почитает святоотеческое предание — труды святых отцов церкви первых восьми веков христианства. Святые отцы предупреждали, что смех — это орудие дьявола, который соблазняет людей, а затем смеется над ними. Церковь в Средние века преследовала народную смеховую культуру, бродячих актеров и ярмарочных скоморохов.

«Блаженны плачущие, ибо они утешатся», — говорится в Евангелии. А потому слезы, а не смех стали особо почитаемы в православной традиции духовности. При этом не всякие слезы вызывали уважение, а слезный плач о грехах своих и слезы сострадания к ближнему, отмечает исследователь.

Плач — один из основных жанров русского фольклора и русской литературы. Например, знаменитый плач Ярославны из «Слова о полку Игореве» или образ песни-стона из стихотворения Н.А. Некрасова («Этот стон у нас песней зовется»).

Николай Бердяев в своей работе «Судьба России» видит причины русской неулыбчивости в необъятных просторах нашей страны и суровых климатических условиях жизни, длительной борьбой за выживание, особым психическим складом русского человека: «Русская душа подавлена необъятными русскими полями и необъятными русскими снегами, она утопает и растворяется в этой необъятности… И русские совсем почти не знают радости формы. Русская душа ушиблена ширью, она не видит границ, и эта безграничность не освобождает, а порабощает ее. И вот духовная энергия русского человека вошла внутрь, в созерцание, в душевность…»

Несмотря на то что улыбка не свойственна русским, ученые-лингвисты отмечают, что все же в большинстве своем русские люди веселые, гостеприимные, жизнерадостные и остроумные. Улыбка и смех — это не одно и то же, и, по мнению исследователей, именно смех присущ России, хоть порой это и тот самый «смех сквозь слезы», про который писал Гоголь.

Клуб «Моя Планета»

Просмотрено (222) раз

Заказать требы
Братья и сестры, вы можете на сайте Свято-Воскресенского храма (старого) г. Вичуга подать записки о здравии и об упокоении, заказать требы из предложенного вам списка... подробнее

Оставить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Объявления

Положение о XXIII областном фестивале детского творчества «Светлый праздник» 2024 г. Подробнее

Огласительные беседыОгласительные беседы перед  принятием Таинства Крещения проходят в Духовно-просветительском центре Воскресенского (старого) прихода: суббота в 18-00 ч... Подробнее

СТРАСТНАЯ НЕДЕЛЯ

29 АПРЕЛЯ - 4 МАЯ

Страстной седмицей, или Страстной неделей называется последняя неделя перед Пасхой, посвященная воспоминаниям о последних днях земной жизни Спасителя, о Его страданиях, распятии, крестной смерти, погребении. Эта неделя особо чтится Церковью. далее » ПОКЛОНЯЕМСЯ СТРАСТЕМ ТВОИМ, ХРИСТЕ…

Каждый день Страстной недели – великий и святой, и в каждый из них во всех церквях совершаются особые службы. далее » ВЕЛИКИЙ ЧЕТВЕРГ

— день рождения Церкви: именно в этот день Господь установил таинство святого Причащения (Евхаристии), которое соединяет всех христиан в одно Тело Христово. Все стараются быть в этот день Причастниками... далее
А вечером Великого Четверга во всех православных храмах раздается Чтение двенадцати Евангелий среди льющих слезы свечей. Все стоят с большими свечами в руках... далее

17:00 ЧТЕНИЕ 12 ЕВАНГЕЛИЙ (с зажженными свечами) ВЕЛИКАЯ ПЯТНИЦА

самый страшный день в истории человечества. В этот день совершилось, как казалось, предельное торжество зла, человеческой зависти и неблагодарности: Христос, воплотившийся Творец мира, столько веков ожидаемый Мессия был отвергнут Своим народом, подвергнут страшным издевательствам, несправедливо осужден и предан самой мучительной и позорной, которая только когда-либо существовала, казни... далее 8:00 - Часы Великого Пятка.

В Страстную Пятницу Литургии не бывает, потому что в этот день Сам Господь принес Себя в жертву.

16:00 - Чин выноса Плащаницы Господа нашего Иисуса Христа. далее

17:30 - Чин погребения Господа нашего Иисуса Христа. Крестный ход. Поклонение св. Плащанице. + Канон о распятии Господнем и на плач Пресвятой Богородицы

Плащаница (видео-клип)

Скоро праздник

2 мая - Блж. Матроны Московской

Святая Матрона Московская - одна из самых известных и почитаемых в России святых. Блаженная Матрона была православным человеком в глубоком, традиционном значении этого слова. Сострадание к людям, идущее из полноты любящего сердца, молитва, крестное знамение, верность святым уставам Православной Церкви — вот что было средоточием ее напряженной духовной жизни. Природа ее подвига своими корнями уходит в многовековые традиции народного благочестия. Поэтому и помощь, которую люди получают, молитвенно обращаясь к праведнице, приносит духовные плоды: люди утверждаются в православной вере, воцерковляются внешне и внутренне, приобщаются к повседневной молитвенной жизни... далее

Рубрики

Архивы

Церковные праздники

29 апреляСтрастная седмица далее » Великий Понедельник далее »

30 апреляВеликий Вторник далее » Обретение мощей прп. Александра Свирского далее »

1 маяВеликая Среда далее »

2 маяВеликий Четверток далее » Воспоминание Тайной Вечери далее » Блж. Матроны Московской далее »

3 маяВеликая Пятница далее » Воспоминание Святых спасительных Страстей Господа нашего Иисуса Христа далее » Прп. Александра Ошевенского далее »

4 маяВеликая Суббота далее »

Свежие комментарии

Полезные ссылки

Ссылки на православные ресурсы